Portugal Peculiar Tales (Observing the silences out there)
Watching the silences around…
The body in motion, the moments of pause, ears and eyes in transit, observing the silences as an option as opposed to the cacophonous screaming of the communicative options of today, which makes the creation of unique voices so difficult.
Breathe… feel the silence… observe the soul of things….
A silence that makes us hear the ephemerality of places, objects, situations, thoughts. Looking for a path (or on different paths through the lands of Portugal), in wanderer style, to approach and distance ourselves, here and there, from this contemplative silence, so that with it (as a space and time of deep attention to the world in which we live) we can (re)discover the poetic statute of what is observed and of Man himself. This work deals with this journey and the silences as promoters of different configurations of the creative gesture towards singularity and peculiarity.
Hybrid photography - hand embroidered photography - on paper, and on dibond with epoxy resin.
Portugal Peculiar Tales
Observando os silêncios por aí…
O corpo em movimento, os momentos de pausa, ouvido e olhos em trânsito, observando os silêncios como opção? por oposição à gritaria cacofónica das escolhas comunicativas dos dias que correm, que tanto dificulta a criação de vozes singulares.
Respirar… sentir o silêncio… observar a alma das coisas….
Um silêncio que nos faz ouvir a efemeridade dos sítios, dos objetos, das situações, dos pensamentos. Procurando num caminho ou em diferentes caminhos, por terras de Portugal, ao estilo andarilho, aproximar-nos e afastar-nos, aqui e ali, desse silêncio contemplativo, para que com ele (enquanto espaço e tempo de atenção profunda ao mundo em que vivemos) possamos (re)descobrir o estatuto poético do que é observado e do próprio Homem.
Este trabalho dá conta dessa jornada e dos silêncios como promotores de diferentes configurações do gesto criativo em direção à singularidade e peculiaridade.